- El Canto del Loco - Forum Polska http://www.ecdl.pun.pl/index.php - Cómo decirte...? http://www.ecdl.pun.pl/viewforum.php?id=5 - Llueve en mi - tłumaczenie http://www.ecdl.pun.pl/viewtopic.php?id=35
fuegooo - 2009-01-13 22:02:29
Y el mundo alrededor || I świat kręci się y no puedo soñar || Trudno jest marzyć y es que hoy estoy triste, sólo pienso en llorar ||Jestem zmęczony, w głowie tylko łzy si no tengo calor ni cariño junto a mí|| Kiedy nie ma ze mną jej ciepła sólo pienso en buscar una estrella mejor||Myślę o szczęśliwej gwieździe que me pueda guiar||tej która poprowadzi mnie que alivie este dolor||i ukoi ten ból que me lleve lejos aún más lejos de aquí|| zabierze daleko, jak najdalej stąd
Y ahora sólo necesito tu presencia ||Potrzeba mi tylko twojej bliskości que me ausenta y no me duele y hoy te he visto ||której nie mam lecz to nie boli bo dzis widziałem cię y hoy parece que no llueve || wydaje się że wcale nie pada y sólo necesito que alguien crea en mí || Potrzeba mi kogoś kto po prostu we mnie uwierzy que me ayude a regalar el arte, llueve || i kto pomoże podarować tę sztukę y hoy parece que no llueve en mí || wydaje się że dziś wcale nie pada
Mi ilusión no pasó || Złudzenie nie minęło y me he dado cuenta || Zdałem sobię sprawę de que no te tengo y siento una ausencia || że kiedy cię nie mam czegoś mi brak y es que he dado tanto y aún no estas aquí || mimo że tyle dałem od siebie, ciągle cię nie ma trato de convecerte con mi arte a cuestas||... no me canso de darte algo que a mí me llena || .... mi regalo es éste || to jest mój prezent ábrelo y disfruta || weź go i ciesz się nim