Dżoanna - 2010-08-30 21:51:31

Piosenka z płyty Pequeño, mam nadzieję, że bez większych błędów:)

Dani Martín, La verdad (C)2010 Sony Music Entertainment España, S.L.

Letra:

Quiero pensar que en la vida todo pasa,  - chcę myśleć, że w życiu dzieje się wszystko,
Quiero crecer si estas cerca de mi piel - chcę rozwijać się, jeśli jesteś blisko mnie (dosłownie blisko mojej skóry)
Quiero volver a vivir toda esa magia, - chcę wrócić, aby żyć całą tą magią,
La que a veces nos abraza y nos hace sentir bien. - która czasami nas ogarnia i sprawia, że czujemy się dobrze.

Quiero llegar a querer con todo el alma, - chcę przyjść i kochać z całej duszy,
Quiero poder dar de mi lo que no ves, - chcę móc dać ze mnie to czego nie widzisz
Quiero perder todo el miedo que acompaña, - chcę zgubić wszystek strach, który mi towarzyszy
Que bloquea y que me engaña y que no me deja ser - który blokuje i który mnie oszukuje i mi nie pozwala być
Y cuidaré todo lo que me regalas  - i troszczyć się będę o wszystko co mi dajesz
Y me dejaré cada día sorprender -  i każdego dnia będę dziwić się
Y viviré cada instante con la calma, - i będę żyć każdą chwilą ze spokojem,
Gracias vida por tus armas, voy aprender a usarlas bien. - dziękuję życiu za broń, z której uczę się korzystać

Quiero mirar que pasa todo en la mirada - chcę zobaczyć jak wszystko dzieję się w spojrzeniu
Quiero tocar y ver respuesta de tu piel - chcę dotknąć i zobaczyć reakcję twojej skóry
Quiero quitar la barrera que separa la verdad - chcę zabrać barierę, która oddziela prawdę
Lo que hace falta, lo que merezco tener. - to co powoduje brak tego na co zasługuję.

Y cuidaré todo lo que me regalas - i troszczyć się będę o wszystko co mi dajesz
Y me dejaré cada día sorprender - i każdego dnia będę dziwić się
Y viviré cada instante con la calma, - i będę żyć każdą chwilą ze spokojem,
Gracias vida por tus armas, voy aprender a usarlas bien. - dziękuję życiu za broń, z której uczę się korzystać

Y yo cuidaré todo lo que me regalas - i ja troszczyć się będę o wszystko co mi dajesz
Y me dejaré cada día sorprender - i każdego dnia będę dziwić się
Y viviré cada instante con la calma, - i będę żyć każdą chwilą ze spokojem,
Gracias vida por tus armas, voy aprender a usarlas bien. - dziękuję życiu za broń, z której uczę się korzystać

Quiero pensar que en la vida todo cambia - chcę myśleć, że życie wszystko zmienia
Quiero crecer y contigo saldrá bien - chcę rozwijać się, i z tobą będzie dobrze
Quiero llegar a sentir con todo el alma – chcę przyjść i czuć się z całej duszy (???)
Gracias vida por tus armas - dziękuję życiu za broń,
voy a aprender a usarlas bien. - z której uczę się korzystać

magiczna - 2010-09-09 15:54:36

łezka poleciała. Ah, nic, tylko czekać na płytę. :)

La Niña - 2010-09-12 09:56:19

której i tak w Polsce nie dostaniesz...
za to mam nadzieje, ze wyjade w kwietniu badz maju do Espanii ^^ i bede mogla ja kupic :D

Dżoanna - 2010-09-12 14:37:11

chyba złożę zamówienie;)

magiczna - 2010-09-14 13:45:34

może od razu złóżmy jakieś zbiorowe ;)

madeleinee1 - 2010-10-26 18:09:14

Mam piosenki z najnowszej płyty Daniego ;) Naprawde super ;))

Zawisza - 2010-10-26 19:04:25

Wspaniale by było gdybyś się tym dobrem podzieliła^^

Dżoanna - 2010-10-26 19:16:24

ej no nie bądź taka;) podziel się:rock:

magiczna - 2010-10-27 13:54:49

Ja ściągnęłam dzisiaj stąd: http://btjunkie.org/torrent/Dani-Martin … 11a20d6e05

jogurt_naturalny:) - 2010-10-27 15:18:58

a ja licze na silna wole i zacisdkam zeby do swiat^^ moze mi siostra kupi :D znajac mnie to zaraz i tak przewertuje cala plyte, ale postanowienie jest :D

Zawisza - 2010-10-27 19:03:50

Próbowałem ściągnąć z tej strony i nie dałem rady;/. Mogłabyś umieścić te piosenki np. na chomiku?? Z tamtąd ściągnę sobie cały album bez problemu ;]

madeleinee1 - 2010-10-28 10:43:45

Wyśle Wam chętnie ;) tylko podajcie maile :D

magiczna - 2010-10-28 11:49:32

W weekend mogę wrzucić na serwer, prędzej nie dam rady. :(

madeleinee1 - 2010-10-28 11:53:23

Jak ktoś chce piosenki, to niech pisze :D

Zawisza - 2010-10-28 16:50:06

To jeśli madeleinee1 możesz to prześlij mi na zavisza_czarny@wp.pl. Będę bardzo wdzięczny:)

Dżoanna - 2010-10-28 16:54:53

madeleinee1 napisał:

Wyśle Wam chętnie ;) tylko podajcie maile :D

yo quiero tambien:)

jla986@gmail.com

madeleinee1 - 2010-10-29 09:07:11

Jestem w trakcie wysyłania ;) Dajcie znac czy wszystko doszło :D

Dżoanna - 2010-10-29 12:02:32

jeszcze raz muchas gracias, do mnie wszystko doszło i właśnie skończyłam słuchać:)

Zawisza - 2010-10-30 14:28:36

Dzięki Madziu, masz ode mnie mil besos, uszczęśliwiłaś mnie do potęgi n-tej. Teraz ciągle słucham daniego i od jego muzyki oraz od słuchawek odkleić się nie mogę;].

jogurt_naturalny:) - 2010-10-30 16:46:11

weeeeeeeeeeeezzzccciiiiiiieee!!!!! moja silna wola jest na wyczerpaniu :D czuje sie jakbym chciala zjesc wisienke, ale jak torche zaczekam to bede mogla caly deser dla siebie...aby do swiat :D

magiczna - 2010-10-30 16:52:18

nie czekaj, życie jest krótkie, więc deser trzeba jeść na początku. ;)

jogurt_naturalny:) - 2010-10-30 17:00:59

ajjjjjjjjjj...nie wytrzymam... :D brillodelsol@wp.pl moja silna wola odeszla wraz z tym postem

madeleinee1 - 2010-10-30 17:51:25

Jak toś jeszcze chce piosenki to musi poczekac do poniedziałku. Jutro mam zajęcia na uczelni ;P Pozdrawiam ;D

magiczna - 2010-10-31 07:13:32

W dziale multimedia wrzuciłam całą płytkę. ;)

jogurt_naturalny:) - 2010-11-01 16:26:34

na poczatku: uwaga, bo moze byc dlugo i nie do konca logicznie, bo mnie natchnelo. kurcze, uznalam, ze podziwiem goscia. moze ta plyta nie jest jakas supermega oryginalna i urozmaicona [itp.] jak u davida, bo w sumie wszystkie piosenki sa jakos do siebie podobne, ale spiewa co mysli. nie wiem czy bym wytrzymala spiewajac 4 minuty o smierci swojej siostry. ogolnie zauwazyliscie, jak bardzo zminil sie? w personas [czyli rok przed smiercia miriam] nie slychac jeszcze takiego maksymalnego "sentimiento" jak w por mi y por todos mis compańeros...a juz w el pequeno po pierwszej piosence sie robi smutno...i tak przez cale cd.nie wiem czy wy tez tak macie, ale poprostu lubie sie rozpisywac na smutne tematy. takie jakby kathersis

Zawisza - 2010-11-01 17:20:19

Rzeczywiście album jest bardzo smutny, muzyka jest powolna, a Dani śpiewa prosto z serca. Ja nie powinienem słychać takiej muzyki ponieważ czasem czuje jakbym opuszczał swoje ciało i przenosił się w odległe miejsce, gdzie jestem ja muzyka polana kwiatuszki no i czasem łóżko;]. Wtedy marzę rozmyślam tak godzinami trwoniąc ceny czas, który powinienem poświęcić nauce np angielskiego ponieważ mój angielski jest muerte. Tak było np w ten weekend w którym miałem tyyyle do zrobienia, a zatraciłem się w tej oto muzyce nie robiąc prawie nic. Jedyne co mi się udało zrobić to dokończyłem prace historyczną o sasach na olimpiadę historyczną, trochę przetłumaczyłem słówek na angielski no i uczyłem się hiszpańskiego tłumacząc m in. piosenkę 16 anitos, która jest bardzo trudna, bo prawie w całości jest opisana w preterito imperfecto de subjuntivo....

Dżoanna - 2010-11-01 19:02:34

Szczerze przyznam, że po pierwszym przesłuchaniu płyty spodobała mi sie tak średnio (nie bić) ;) ale po dłuższym słuchaniu uwielbiam ją coraz bardziej i bardziej. Faktycznie, płyta jest bardziej refleksyjna. Mogła mieć na to (i na pewno miła) śmierć Miriam, ale wydaje mi się także, że David i Daniel mają dwa troche odmienne style i w połączeniu ich wychodzą wspaniałe piosenki ECDL'u;)
Daniel jest grande, po prostu grande! ja bym chyba nie mogła śpiewaś o śmierci bliskiej mi osoby.
16 ańitos jest rzeczywiście trudna. próbowałam ją przełumaczyć ale po pierwszej linijce dałam sobie spokuj ;)

jogurt_naturalny:) - 2010-11-01 19:18:22

edit: i daniel i david sa grande!!!! ;) :D

Dżoanna - 2010-11-01 23:05:25

wróć. to się wytnie;) oczywiśćie Daniel y David son GRANDES nawet MUY GRANDES ;)

Zawisza - 2010-11-02 15:53:24

16 anitos mam już przetłumaczone, ale zamieszczę tę piosenkę na forum po tym jak skonsultuje się z moją wspaniałą panią od hiszpańskiego, która mi doradzi czy to co przetłumaczyłem jest poprawne.

Ellos son moy grandes i maravillosos:)

madeleinee1 - 2010-11-02 17:56:03

Czekam z niecierpliwością na tłumaczenie Zawisza ;)  = 16 añitos fieraaa = :Da

Zawisza - 2010-11-05 20:46:30

Madziuu sorki, ale będziesz musiała się jeszcze troszkę uzbroić się w cierpliwość bo po tym jak we wtorek dałem moje tłumaczenie piosenki 16 anitos pani od hiszpańskiego ta już następnego dnia zachorowała i do tej pory nie wróciła do szkoły, co więcej nie będzie jej też w poniedziałek, więc najwcześniej zamieszczę tłumaczenie we wtorek. Sorki, że tak późno, ale nie chcę zamieścić  jakiegoś tłumaczonego bubla ;]

madeleinee1 - 2010-11-06 13:30:53

Oki rozumiem :D na tłumaczenie piosenki Daniego warto czekac ;) A długo już się uczysz hiszpańskiego? Ja zaczęłam od lipca, byłam na kursie wakacyjnym, a teraz uczę się sama :D

Zawisza - 2010-11-06 19:14:08

Uczę się hiszpańskiego ciut ponad rok, na całe szczęście mam go w szkole ale niestety tylko 2 godziny w tygodniu:(. Ostatnio zapisałem się na taki dodatkowy hiszpański, coś w rodzaju kółka, tyle że będę miał go  w soboty...;/, ale cóż się nie zrobi aby się dobrze nauczyć języka c'nie ;] Bardzo dużo uczę się w domu, gdyż w szkole zbyt wysokiego poziomu nie mam, bo ludzie nie chcą się uczyć. Nauczycielka musiała poświęcić 6 lekcji na tłumaczenie grupie zaimków dopełnienia dalszego i bliższego a ja już wszystko rozumiałem po drugiej lekcji. Ile bym dał, żeby angielski mi tak wchodził;]

madeleinee1 - 2010-11-07 09:46:24

Ja się uczyłam przez całe życie niemieckiego:P hiszpańskim zafascynowałam się dzięki ECDL  Kupiłam sobie program tell me more i mam nadzieję, że dzięki niemu opanuje ukochany espanol w jakimś przyzwoitym stopniu ;) Za to za cholere nie moge się nauczyc angielskiego :P

Zawisza - 2010-11-07 14:45:14

Brrrrr niemiecki, jak ja nie lubię tego języka;/ ruskiego z reszta też... Uczę się hiszpańskiego poprzez dwie tabele gramatyczne i tłumaczenia piosenek ECDL oraz ?Espańol? Si gracias

inesita91 - 2011-02-28 10:43:58

Quiero volver a vivir toda esa magia, - chcę znów przeżywać  całą tę magię,
La que a veces nos abraza y nos hace sentir bien. - która czasami nas obejmuje i sprawia, że czujemy się dobrze.
Quiero llegar a querer con todo el alma, - chcę móc kochać z całej duszy,
Y me dejaré cada día sorprender -  i pozwolę zaskakiwać się każdego dnia

Dżoanna - 2011-02-28 17:19:08

za to też dziękuję :*

GotLink.plwakacje z dziećmi nad morzem